reklama

Mistři! Španělsko vzývá sedmdesátiletého kouče

autor: Reuters
Nenáviděný trenér Aragonés byl rehabilitován

Praha - Španělsko šílí. Po čtyřiadvaceti letech se národní tým dostal do finále mistrovství Evropy, a po čtyřiačtyřiceti letech ho i vyhrál.

Navázal tak na památné vítězství z roku 1964, kdy na vlastní půdě porazil 2:1 reprezentaci Sovětského svazu. Nyní zvítězil nad Německem.

Španělé jsou národ, který žije a dýchá fotbalem, a podle toho vypadají i titulní strany španělských novin. Jeden nadšený titulek střídá druhý.

Fotbalový národ u vytržení. Včetně tenisty Nadala

"Španělsko okouzlilo svět", "Španělsko dobývá Evropu", "Louis Aragonés odchází jako král", "Historický triumf, "Španělsko šílí", "Ať žije Španělsko".

Ve Vídni se rozhodlo o králi evropského fotbalu Ve Vídni se rozhodlo o králi evropského fotbalu Prohlédněte zde

Jinak než v superlativech o vítězství svého týmu média na Pyrenejském poloostrově nemluví. Nadšený je z úspěchu i Rafael Nadal, druhý nejlepší tenista světa, který se narodil na Mallorce.

"Jaký to tým. Říkám to v každém slova smyslu a všem fotbalistům výběru," napsal ve svém blogu na stránkách deníku El Mundo. "Myslím, že si zaslouží všechny pochvaly, které lze nalézt ve slovníku."

Za úspěchem ve finále stojí podle nejčtenějšího španělského deníku El País především dva hráči. Střelec jediného gólu Fernando Torres, kterému se kvůli jeho tváříčce přezdívá El Niňo (dítě) a záložník Xavi, "kolos", který "oproti Ballackovi zazářil".

"Tekutý oheň" Xavi a "smrtící" Torres

"Španělsko bylo vypodobněním tekutého ohně, který Xavi neustále přiživoval," rozplýval se madridský deník. "Byl naladěn na to, aby vládnul. Jeho přihrávky byly lahodné. Jak v čase, kdy dodával kyslík obraně, tak vertikálně směrem dopředu."

Podobně nadšeně se deník vyjádřil i o "druhém nejlepším muži zápasu", liverpoolském útočníku Fernandu Torresovi.

"Všechny jeho pohyby byly smrtící. Rozbíjel německé záložníky svou rychlostí a také svými zasekávanými pohyby," píše El País. "Gól byl výsledkem jeho kvalit: startu, kontroly a zacílení."

Jako hlavního strůjce triumfu však média vidí sedmdesátiletého kouče Luise Aragonése.

Aragonés: dříve zatracovaný, teď milovaný

Tomu přitom mnozí ještě nedávno nemohli zapomenout, že do týmu nepovolal bývalého kapitána a rekordmana v počtu nastřílených branek (44) Raúla. Nyní je vše zapomenuto.

Německo - Španělsko Branka ve finále Eura stojí jistě za pořádnou oslavu Foto: Reuters

"S Luisem Aragonésem nebylo v posledních dvou letech jednáno spravedlivě," píše server sport.es. "Polovina Španělska mu vyčítala, že se zbavil Raúla."

"Teď se však se španělským výběrem rozloučil tím nejlepším možným způsobem: vítězstvím na mistrovství Evropy."

Kouč, který chtěl původně skončit už po prohraném čtvrtfinále na mistrovství světa před dvěma lety, však jakékoliv spekulace o svém dalším působení u španělského týmu odmítl a raději se soustředil na pozitivní hodnocení předvedeného výkonu.

"Hráči jsou si vědomi obrovské důvěry, kterou jsem v ně měl. Dosáhli mezníku v historii španělského fotbalu. Zaznamenali působivý úspěch a cítím se na ně velmi pyšný," prohlásil trenér, který má nyní namířeno do tureckého Fenerbahce Istanbul.

reklama